备注:已完结
类型:剧情电影
主演:Claude Mathieu Anne Kessler 埃里克·吉诺维
导演:克里斯托夫·奥诺雷
语言:法语
年代:未知
简介: 2020年夏,巴黎结束了第一波疫情封城。剧团正在香榭大道的剧院里,排练从普鲁斯特的小说《盖尔芒特家那边》改编的新戏。不料演出取消的传闻甚嚣尘上,是否继续排戏,意见众说纷纭。有人顾忌无法保持社交距离,有人担心撞期下一档戏,有人因演出取消而松了一口气。在导演要排戏的坚持下,演员们半信半疑重拾戏服。没了演出压力后,他们反而觉得自在,不分昼夜自主排练。戏里的台词、表情、走位练习,无意间与演员戏外的生活融为一体。普鲁斯特追忆的往事似乎与各种被疫情扰乱的心情遥相呼应。焦虑与恐惧、孤独与渴望悄然在镜头与对白里成形,难以分说那究竟是戏里似水的年华,还是戏外因防疫逝去的时光。无论演出取消与否,所有人决定用尽全力享受相聚排戏的欢乐。
备注:已完结
类型:剧情电影
导演:彼得·休伊特
语言:英语
年代:未知
简介:故事发生在风景秀丽的密西西比河畔,汤姆(乔纳森·泰勒·托马斯 Jonathan Taylor Thomas 饰)自幼丧母,是一个身世可怜的孤儿。然而,在朋友和亲戚们的帮助和扶持下,汤姆还是成长为了一个快乐勇敢的男孩。哈克贝利(布拉德·兰弗洛 Brad Renfro 饰)是汤姆最好的朋友,两个孩子在一起,常常惹出各种各样的麻烦,闹了数不清的笑话。 一次偶然中,汤姆竟然成为了一宗凶杀案的目击证人,由于害怕遭到凶手的报复,汤姆和哈克贝利决定离家出走,踏上逃亡的旅途。汤姆的失踪让亲人倍感焦急,可他却在孤岛上开辟了自己的小天地,过得逍遥快活。最终,在案件即将审判之时,汤姆站了出来说出了真相,帮助法官做出了公正的判决。
备注:已完结
类型:剧情电影
主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯
导演:埃里克·冯·施特罗海姆
语言:英语
年代:未知
简介: Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.