备注:已完结
类型:恐怖电影
主演:法比奥·泰斯蒂 克里斯汀·考夫曼 伊凡·德斯尼 杰克·泰勒 福斯塔·阿
语言:其它
年代:未知
简介:RED RINGS OF FEAR (ENIGMA ROSSO), 1978, 85 min. Director Alberto Negrin wraps up the SOLANGE trilogy in this giallo where more sexually precocious schoolgirls bite the dust. Fabio Testi is the police inspector on the murderer’s trail, and Christine Kaufmann is his girlfriend. Chock-full of red herrings, perverse twists, sleazy situations, outrageous dialogue and an out-of-left-field climax, punctuated by Riz Ortolani’s groovy score.
备注:已完结
类型:剧情电影
主演:露西娅·波塞 GinoCervi 安德烈·切齐 伊凡·德斯尼 Moni
导演:米开朗基罗·安东尼奥尼
语言:意大利语
年代:未知
简介: 导演:米开朗基罗·安东尼奥编剧:米开朗基罗·安东尼奥尼/苏索·切基·达米科/弗朗西斯科·马塞利/PierMariaPasinetti主演:露西娅·波塞/GinoCervi类型:剧情制片国家/地区:意大利/法国语言:意大利语上映日期:1953-02-26片长:105分钟又名:TheLadyWithoutCameliasIMDb链接:tt0046313不戴茶花的茶花女的剧情简介······ 克雷拉(露西娅•波塞LuciaBosé饰)本来是一名商店售货员,她被电影制作人格兰尼发掘后步入影坛,因其美貌而名气逐渐攀升,上映影片票房都获得了成功,不久克雷拉被迫嫁给了提携她的制作人。婚后丈夫不断干预左右克雷拉的演艺事业,并且不断使她偏离自己的电影理念。两人争吵后她终于答应丈夫出演《圣女贞德》,不料影片上映后恶评如潮。这不仅使丈夫经济陷入窘境,克雷拉也陷入痛苦。在人生低谷她遇到了基尼(安德烈•切齐AndreaChecchi饰),重新得到了爱情与理解,冲动之下她决意与基尼私奔,却不料对方只是想要与女明星发生一场艳遇而已。克雷拉清醒后重新思考自己的人生...... 不戴茶花的茶花女电影网友评论:< class="com">三五每一个场景都习惯找到一个位置随着拍摄对象旋转移动几乎固定机位走位和空间场景的运用技法完善甚至是空间的光影人物越多的场面越彰显运镜却过分自然到阅读故事时不易察觉连更换镜位都是在相互切换中间故事和表演都简单直白且抽离不像安东尼奥尼情绪全然表现挣扎和沉沦毫不遮掩女主单纯又可爱才显得身不由己的可怜拥有一个超现实主义的结局加持看见MA技法那么成熟但还是愿意写意 < style="text-align:center;"> < class="com">17BJIFF#5。三星半。爱情、理想、知识、技术都不是追求就能得到的,往往到最后只会发现自己只是时代最平庸的一份子,能做的只有将就、苟活、泯然。这本质上也是新现实主义,除了物质上贫乏的阶级矛盾、时过境迁的贵族衰败,更普遍的是安东尼奥尼这种现代社会人类精神与心理上饱受折磨的现实。 < style="text-align:center;"> < class="com">一个软弱、幼稚、冲动的女人,接连遇到一个控制欲、占有欲强的男人与一个追求风流、没有真爱的男人,于是产生了这样一个悲剧。影视圈也只是这种故事范式的外衣吧。[昨晚睡前忽然想到:电影其实讲的是表面热情之下世事人情的冰冷与个人情感体验的绝对孤独,所谓成熟,就是懂得这种无可避免的孤独。] < style="text-align:center;"> < class="com">安公大场面控得好棒啊简直不输费里尼的,景深镜头和长镜头设计得也好赞(以及空间的对心理的表现性),某种意义上简直是[公民凯恩]的回声(尤其还有土豪捧明星这个梗)。这片儿跟他日后的神经刀比起来简直是太过通俗易懂了哈哈哈。不过安公对两性关系的参悟和拿捏简直是神级的。 < style="text-align:center;"> < class="com">十足意外的第一部北京电影节...转换到眼花缭乱的背景,多到沉闷冗杂的台词既外在又内在,室内的镜头和情人的长相都无比地让我想起奥森威尔斯...真是拯救了我看Word看到脑死亡的Dailylife(hell)...不管不顾地我也要热泪盈眶一把! < style="text-align:center;"> < class="com">角色都在,成色返来,有影无踪让美貌成了外带,最大的动静就是摆件的摆,受用亦是受害,那是有我受的光彩,幕给把脉,镜头想歪,好看被你翻牌,好听被他点开,被人按坏的遥控器还剩n-2台,眼泪在算分的卷面上严丝合缝地涂改,棚里熟悉的一切隔人晾晒。 < style="text-align:center;"> < class="com">【北京电影节展映】青春靓丽的女演员,在失败的婚姻与受挫的电影事业中迷惘痛苦挣扎。丈夫,导演,爱慕者…女主从随波逐流的懦弱,到身心俱疲的勇敢。结尾让我小小吃惊,却也与“茶花女”冥冥契合。只能感慨唏嘘,同情却又无可奈何。很喜欢这部 < class="com">是他一贯的长镜头,看的版本字幕翻译较差,但这次剧情叙事难得简单,看得差不多明白。看到最后一幕,顿悟片名之意:女主虽有茶花女玛格丽特那样的热情痴心,情郎却非阿芒那样真情实意,现代社会终究诞生不了爱情传奇,空留一场桃色新闻。 < class="com">早期作品感觉差很多啊(感觉商业影院不适合看这种外挂字幕的片子真想把最前排人的脑子都崩掉从第二排起几乎所有人都挺着脖子看字幕累死了真想打架。更不必说还有字幕一出工作人员就赶人的事儿发生要是不让走完字幕就赶我的话我就捅人了 < class="com">被产业伤害的女性。因其美貌,权利者痴迷豢养夺取独立,粉丝炽热靠近也不过图谋一段艳遇。而当她试图为自己争取选择权时,事实上也别无选择,只能走上卖弄姿色的人生路,而这条看似金光四射的路一旦走上,其实从一开始就无法回头了。 < class="com">最近几部安东尼奥尼看下来的题外话:1.意大利男人撩妹手段全国水平都不差2.妹子长点儿心也没太大用,如果不长本事的话3.凭胸而论比法国的美好多好多,怪不得brasize法意是两套标准4.细腰果然要靠掐,再瘦的人也要掐 < class="com">又是安东尼奥尼,又是大黑白,又是一个老套狗血的故事,但是没有笑星在身边,电影顿时高大上了一百倍,女主演技和颜都惊人高质量,最惊喜的是套票座位不光位置好,而且每一场都是同一个s ot!老安的长镜头真是牛逼到令人发指!
备注:已完结
类型:剧情电影
主演:芭芭拉勒琪 伊凡·德斯尼 WalterBryant 约兰德拉丰
语言:法语
年代:未知
简介: 故事发生在上世纪中叶的美国南部,外地来的舞女丽茜无意之间被涉入一件白人杀害黑人的安件之中,随着法官,议员及各种人物的出现,一场场收买,威逼和利诱的丑剧不断上演。当正直,善良的丽茜拒绝加入这个迫害黑人的交易时,这个充满种族歧视的社会里有谁来倾听她的声音,又有谁会来支持这个身世卑微的舞女和无辜的黑人呢 被侮辱与被迫害的人电影网友评论:< class="com">好老的片,居然只有配译版,字正腔圆得鸡皮疙瘩掉了一地。剧本很好,针砭时弊。种族歧视还根深蒂固,贵贱等级分明,黑白种人严格隔离,但黑人音乐不死。政治家权贵总能让其子弟逃脱罪责,而低层无辜者总要当替罪羊,或者上层操纵低层的人压制底层人,因为钱权无比万能。低层只能苟延残喘和自相残杀。 < style="text-align:center;"> < class="com">改编后的这个电影结尾明显的太过理想化了,这似乎削弱了萨特的风格,更多的是迎合了观众的心理需求,如果按照原来的结局这将会是一部多么令人沮丧和愤慨的电影,或许种族歧视所导致的各种社会矛盾和冲突还会一再重演而在今天这个问题似乎比以往看起来更为复杂而多样。 < style="text-align:center;"> < class="com">为了看这部片子,特地重看了一下萨特的戏剧。基本上电影放到一半开始与戏剧场景接轨,背景交代太拖沓了,改了结局,光明了不少,显然没有原著来的深刻,这个的译名扣的倒也合适,这个妓女确实不够恭顺。 < style="text-align:center;"> < class="com">萨特和阿斯楚克编剧,丑陋的导演改掉了结局,原本是妓女被金钱利用隐藏事实,最后却变成妓女来痛诉一切罪恶真相,真是像极了好莱坞那一套,偏离了萨特存在主义。(看过的人不多,压了一版中字) < style="text-align:center;"> < class="com">法国人拍的美国种族片,80年代的中文译名也透着一股文艺味儿。有些缺点但原则坚定的女主角很可爱。另外此片示范了一次典型的钓鱼执法。 < style="text-align:center;"> < class="com">看来只是想给美好化如果想黑结尾必定两人惨死街头啊!男主真是恶心了个透。女主演的不错张的和气质可以演黑片了 < style="text-align:center;"> < class="com">20100803人吃人人要有良心这非常重要真的你的良心被狗吃了而大脑则已经被人云亦云侵蚀我为你感到羞愧! < class="com">以为是陀思妥耶夫斯基的,没想到是翻译的名字的吓翻。女主很美,排的潦草! < class="com">译名真怪啊,其实就是《恭顺的妓女》吧!看上去像陀翁的书名,哈哈! < class="com">好卑鄙无耻的议员,好可怜无助的妓女,没有正义的社会,真让人伤心。 < class="com">我擦这老电影还有中文配音?看的94分钟加长版的感觉一般=_= < class="com">改编的结局一下跳转成美式主旋律。PS.萨特《恭顺的妓女》